-
1 в трудном положении
in a holeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > в трудном положении
-
2 hard
[hɑ:d]hard строгий; безжалостный; hard discipline суровая дисциплина; to be hard (on smb.) быть (слишком) строгим (с кем-л.) be hard up испытывать финансовые затруднения hard сурово, жестоко; to criticize hard резко критиковать to follow hard after (или behind, upon) следовать по пятам за; hard pressed, hard pushed в трудном, тяжелом положении hard вчт. аппаратный hard близко, вплотную, по пятам; hard by близко, рядом hard жесткий hard жесткий (о воде) hard разг. каторга hard тлв. контрастный; hard image контрастное изображение; hard and fast негибкий, твердый, жесткий (о правилах); строго определенный; прочный hard амер. крепкий (о напитках и т. п.); hard drinks крепкие спиртные напитки; hard drugs сильнодействующие наркотики hard крепкий, сильный; hard blow сильный удар hard настойчиво, упорно, энергично; to try hard упорно пытаться; очень стараться hard несчастный, тяжелый; hard lines (или lot, luck) тяжелая, несчастная судьба; тяжелое испытание hard определенный, подтвержденный; hard fact неопровержимый факт hard песчаное место для высадки на берег; проходимое место на топком болоте; брод hard резкий, неприятный (для слуха, глаза) hard с трудом, тяжело hard скупой, жадный hard строгий; безжалостный; hard discipline суровая дисциплина; to be hard (on smb.) быть (слишком) строгим (с кем-л.) hard сурово, жестоко; to criticize hard резко критиковать hard суровый, холодный hard твердый, тяжелый hard твердый hard твердо; крепко; сильно; it froze hard yesterday вчера сильно морозило hard фон. твердый (о согласном) hard твердый, жесткий; hard apple жесткое яблоко; hard collar крахмальный воротничок hard трудный, тяжелый; требующий напряжения; to learn (smth.) the hard way напряженно учиться, вкладывать все силы в учебу hard трудный hard тяжелый hard усердный, упорный hard усиленно предающийся (чему-л.); hard drinker пьяница hard устойчивый; hard prices устойчивые цены; hard currency устойчивая валюта hard чрезмерно, неумеренно; to swear hard ругаться последними словами hard тлв. контрастный; hard image контрастное изображение; hard and fast негибкий, твердый, жесткий (о правилах); строго определенный; прочный hard твердый, жесткий; hard apple жесткое яблоко; hard collar крахмальный воротничок hard крепкий, сильный; hard blow сильный удар hard близко, вплотную, по пятам; hard by близко, рядом hard case закоренелый преступник; hard to cure трудноизлечимый hard case трудный случай hard твердый, жесткий; hard apple жесткое яблоко; hard collar крахмальный воротничок hard строгий; безжалостный; hard discipline суровая дисциплина; to be hard (on smb.) быть (слишком) строгим (с кем-л.) hard усиленно предающийся (чему-л.); hard drinker пьяница hard амер. крепкий (о напитках и т. п.); hard drinks крепкие спиртные напитки; hard drugs сильнодействующие наркотики hard амер. крепкий (о напитках и т. п.); hard drinks крепкие спиртные напитки; hard drugs сильнодействующие наркотики hard определенный, подтвержденный; hard fact неопровержимый факт hard food грубая, невкусная пища hard food зерновой корм hard тлв. контрастный; hard image контрастное изображение; hard and fast негибкий, твердый, жесткий (о правилах); строго определенный; прочный image: hard hard вчт. контрастное изображение hard labour каторжные работы labour: hard hard закон.наказ. каторжные работы hard hard каторжный труд hard hard закон.наказ. принудительный труд hard несчастный, тяжелый; hard lines (или lot, luck) тяжелая, несчастная судьба; тяжелое испытание hard cash (амер. money) наличные (деньги); звонкая монета; hard of hearing тугой на ухо to follow hard after (или behind, upon) следовать по пятам за; hard pressed, hard pushed в трудном, тяжелом положении press: hard (часто pass.) стеснять, затруднять; hard pressed в трудном положении; to be pressed for money испытывать денежные затруднения hard устойчивый; hard prices устойчивые цены; hard currency устойчивая валюта to follow hard after (или behind, upon) следовать по пятам за; hard pressed, hard pushed в трудном, тяжелом положении hard put to it в затруднении, запутавшийся; it goes hard with him его дела плохи hard set в трудном положении hard set голодный hard set закрепленный неподвижно hard set насиженный (о яйце) hard set упрямый hard case закоренелый преступник; hard to cure трудноизлечимый hard up разг. в трудном положении; he was hard up (for smth.) to say он не знал, что сказать hard up разг. сильно нуждающийся (в деньгах) hard up разг. в трудном положении; he was hard up (for smth.) to say он не знал, что сказать hard твердо; крепко; сильно; it froze hard yesterday вчера сильно морозило hard put to it в затруднении, запутавшийся; it goes hard with him его дела плохи hard трудный, тяжелый; требующий напряжения; to learn (smth.) the hard way напряженно учиться, вкладывать все силы в учебу hard чрезмерно, неумеренно; to swear hard ругаться последними словами hard настойчиво, упорно, энергично; to try hard упорно пытаться; очень стараться -
3 box
̈ɪbɔks I
1. сущ.
1) полый предмет, служащий для хранения других предметов, обычно с крышкой;
его содержимое а) коробка, ящик, сундук;
какая-л. особая коробка;
сумка, вместилище;
ящичек (стола), коробочка( для всяких мелочей), шкатулка call box брит., telephone box брит. ≈ телефонная будка letter box брит., mailbox амер., pillar box брит. ≈ почтовый ящик signal box ≈ пост нейтрализации;
сигнальная будка witness box ≈ место в суде, где сидят свидетели music box амер., musical box брит. ≈ музыкальная шкатулка prompt box брит., prompter's box амер. ≈ будка суфлера shooting box ≈ охотничья сумка б) церк. дарохранительница;
дароносица в) ящик под сиденьем кучера;
перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф box-man з) копилка;
скопленные деньги;
кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус;
внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота box of dominoes eternity box
2) переносно - нечто похожее на коробку по форме или объему, каковой обычно небольшой а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор) ;
"гроб" (обозначение любого электронного устройства от проигрывателя до компьютера) б) домик( рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик;
домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская;
домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка( в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана (в двигателе внутреннего сгорания) ж) тех. салинг-блок з) рамка и) и так далее box-coupling
3) переносно - нечто похожее на коробку по функции изоляции, "отделения от окружающего пространства" а) театр. ложа;
те, кто сидят в ложе б) стойло( для лошадей, железнодорожных вагонов и т.д.) в) столик у стены в баре, отделенный от соседних перегородками по бокам г) юр. комната для совещания присяжных;
стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) ∙ be in one's thinking box be in the wrong box be in a tight box be in the same box out of the box
2. гл.
1) значение связано с box I
1.
1) а) класть в ящик или коробку;
упаковывать;
запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.;
оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п.
2) значение связано с box I
1. 1 м) а) вставлять в корпус;
изолировать( что-л. с помощью какой-л. оболочки) б) аккуратно помещаться в корпус, коробку, объем
3) подавать в суд см. box I
1. 3 г)
4) полигр. обрамлять, печатать в рамке
5) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия;
запирать (с кем-л. или чем-л.), заточать
6) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе, см. box I
1.
2))
7) разделять на отделения, отгораживать (также box off, см. box I
1.
3) ∙ box in box off box up box the compass II
1. сущ. этимологически слово не связано с box I
1. пощечина;
удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в т.ч. cпортивного) Gave Ralph a box on the Ear. ≈ Съездил Ральфу по уху. Syn: blow, strike, slap, cuff
2. гл. отыменной глагол, см. box II
1.
1) уст. бить, колошматить, колотить (исходное значение) ;
бить кулаком;
бить рукой (без точного указания, какой частью руки;
наиболее часто to box smb.'s ears) I've a good mind to box your ears. ≈ Давно пора надрать тебе уши. Syn: cuff II, buffet I
2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою;
заниматься боксом, боксировать( также to box smb.) He boxed him. ≈ Он надавал ему кулаками. box cleverly box Harry
3) (производное от третьего) наносить удар передней лапой (о зверях) III
1. сущ.;
бот.
1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный
2) древесина самшита, самшит (как материал)
2. сущ. бледный( цвета древесины самшита) коробка;
ящик;
сундук - * honey секционный мед, мед в секциях - * respirator противогаз с коробкой - * barrage( военное) огневое окаймление - * magazine( военное) коробчатый магазин - a * with pills коробка пилюль - * of matches коробка спичек содержимое коробки, ящика, сундука и т. п. - he ate a whole * of chocolates он съел целую коробку шоколада кружка (для сбора денег) (театроведение) ложа;
сидящие в ложе (особ. дамы) (редкое) тюремная камера - prisoner's * скамья подсудимых;
скамья присяжных заседателей (в зале судебного заседания;
тж. jury *) место для дачи свидетельских показаний (в зале судебного заседания;
тж. witness *) ящик под сиденьем кучера;
козлы (сленг) гроб отделенная перегородкой часть таверны, харчевни и т. п. стойло небольшой домик (охотничий и т. п.) будка (часового, сторожа и т. п.) телефонная будка рождественский подарок (в коробке;
обыкн. Christmas *) (техническое) букса;
втулка;
вкладыш( подшипника) (техническое) муфта( техническое) картер;
кожух рудничная угольная вагонетка (the *) (разговорное) "ящик", телевизор - to see smb. on the * увидеть кого-л. по телеку (американизм) (разговорное) рояль;
пианино;
(любой) струнный инструмент;
граммофон абонементный почтовый ящик большой сундук, раскрывающийся как шкаф (полиграфия) врезка( в газете - для последних сообщений и т. п.) > * of dominoes рот;
пианино, рояль > * of tricks проказник > to be in a * быть в тяжелом положении > to be in the wrong * быть в ложном /неловком/ положении;
быть не в своей тарелке > to be in the same * with smb. быть в одинаковом с кем-л. затруднительном положении > to go home in a * умереть или быть убитым > to be in one's thinking * погрузиться в размышления класть, помещать в коробку, в ящик (тж. * up, * in) ставить в стойло (лошадь и т. п.) подсачивать дерево окаймлять рамкой (военное) окружать (огнем;
тж. * in) подавать (документы) в суд (спортивное) взять бегуна в "коробочку";
зажать( бегуна) > to * the compass( морское) правильно называть все 32 румба компаса в прямом и обратном порядке;
совершать полный кругооборот;
прийти к тому, с чего начал удар (рукой или кулаком) - a * on the ear затрещина( спортивное) боксировать;
ударить( рукой или кулаком) - to * the ear дать затрещину (ботаника) пальма кавказская, самшит ( Buxus gen.) alert ~ вчт. окошко предупреждений assertion ~ вчт. вводящий блок ballot ~ избирательная урна ballot ~ тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking ~ серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым black ~ вчт. черный ящик box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину ~ вчт. блок ~ бокс ~ боксировать ~ тех. букса;
втулка;
вкладыш (подшипника) ~ графа анкеты ~ графа вопросника ~ домик (особ. охотничий) ~ запирать, класть в ящик или коробку ~ коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) ~ коробка ~ театр. ложа ~ маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) ~ подавать (документ) в суд ~ лес. подсачивать (дерево) ~ рождественский подарок (обычно в ящике) ~ рудничная угольная вагонетка ~ бот. самшит вечнозеленый ~ стойло ~ (the ~) разг. телевизор ~ удар;
box on the ear пощечина ~ ящик ~ ящик под сиденьем кучера;
козлы ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб ~ of dominoes рот ~ off отделять перегородкой ~ удар;
box on the ear пощечина to ~ the compass мор. называть все румбы компаса to ~ the compass совершить полный круг;
кончить, где начал ~ up втискивать, запихивать ~ up неумелыми действиями портить, путать дело;
вносить беспорядок cardboard ~ картонная коробка cash ~ сейф для хранения наличности check ~ вчт. окно( для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas ~ коробка с рождественскими подарками coin ~ копилка coin-collecting ~ копилка condition ~ вчт. блок ветвления decision ~ вчт. блок ветвления deed ~ сейф для документов deed ~ ящик для документов dialog ~ вчт. диалоговое окно dialogue ~ вчт. диалоговое окно dummy ~ выставочная витрина dummy ~ демонстрационный стенд edit ~ вчт. окно редактирования ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб function ~ вчт. функциональный блок box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину in-out ~ вчт. блок ввода-вывода input ~ вчт. поле ввода jury ~ скамья присяжных letter ~ почтовый ящик list ~ вчт. окно списка mail ~ вчт. почтовый ящик mail ~ почтовый ящик night deposit ~ ночной депозитный сейф pamphlet ~ коробка для хранения брошюр pandorra ~ ящик Пандорры petty cash ~ шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office ~ (POB) абонементный ящик post-office ~ абонементный почтовый ящик press ~ место для прессы red ~ красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule ~ вчт. линейка safe deposit ~ депозитный сейф safe-deposit ~ сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit ~ сейф для хранения ценностей в банке sample ~ коробка для проб shipping ~ упаковочная коробка staff suggestion ~ ящик для предложений персонала stunt ~ вчт. вспомогательный блок text ~ вчт. текстовой блок type ~ вчт. шрифтовая каретка vanity ~ = vanity bag -
4 box
[̈ɪbɔks]alert box вчт. окошко предупреждений assertion box вчт. вводящий блок ballot box избирательная урна ballot box тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении; to be in a (tight) box быть в трудном положении; to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking box серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении; to be in a (tight) box быть в трудном положении; to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении; to be in a (tight) box быть в трудном положении; to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: box неправда; неправильность, ошибочность, заблуждение; to do wrong заблуждаться; грешить; to be in the wrong быть неправым black box вчт. черный ящик box бить кулаком; I boxed his ear я ему дал пощечину box вчт. блок box бокс box боксировать box тех. букса; втулка; вкладыш (подшипника) box графа анкеты box графа вопросника box домик (особ. охотничий) box запирать, класть в ящик или коробку box коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) box коробка box театр. ложа box маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) box подавать (документ) в суд box лес. подсачивать (дерево) box рождественский подарок (обычно в ящике) box рудничная угольная вагонетка box бот. самшит вечнозеленый box стойло box (the box) разг. телевизор box удар; box on the ear пощечина box ящик box ящик под сиденьем кучера; козлы box of dominoes пианино, рояль; the eternity box разг. гроб box of dominoes рот box off отделять перегородкой box удар; box on the ear пощечина to box the compass мор. называть все румбы компаса to box the compass совершить полный круг; кончить, где начал box up втискивать, запихивать box up неумелыми действиями портить, путать дело; вносить беспорядок cardboard box картонная коробка cash box сейф для хранения наличности check box вчт. окно (для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas box коробка с рождественскими подарками coin box копилка coin-collecting box копилка condition box вчт. блок ветвления decision box вчт. блок ветвления deed box сейф для документов deed box ящик для документов dialog box вчт. диалоговое окно dialogue box вчт. диалоговое окно dummy box выставочная витрина dummy box демонстрационный стенд edit box вчт. окно редактирования box of dominoes пианино, рояль; the eternity box разг. гроб function box вчт. функциональный блок box бить кулаком; I boxed his ear я ему дал пощечину in-out box вчт. блок ввода-вывода input box вчт. поле ввода jury box скамья присяжных letter box почтовый ящик list box вчт. окно списка mail box вчт. почтовый ящик mail box почтовый ящик night deposit box ночной депозитный сейф pamphlet box коробка для хранения брошюр pandorra box ящик Пандорры petty cash box шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office box (POB) абонементный ящик post-office box абонементный почтовый ящик press box место для прессы red box красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule box вчт. линейка safe deposit box депозитный сейф safe-deposit box сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit box сейф для хранения ценностей в банке sample box коробка для проб shipping box упаковочная коробка staff suggestion box ящик для предложений персонала stunt box вчт. вспомогательный блок text box вчт. текстовой блок type box вчт. шрифтовая каретка vanity box = vanity bag -
5 tight
taɪt
1. прил.
1) а) сжатый, сжавшийся, тесный, плотный, компактный;
непроницаемый б) плотно прилегающий, тесный (о платье, обуви) в) тугой, туго натянутый, туго завязанный (и т.д.) г) узкий, неширокий I feel cold as a razor blade, tight as a tourniquet, dry as a funeral drum. ≈ Я холоден как бритва, зажат, как в турникете, сух, как звук похоронного барабана (Pink Floyd, "The Wall", "One of my turns")
2) а) трудный, тяжелый( об обстоятельствах) to be in a tight place/corner ≈ быть в трудном положении б) скудный, недостаточный( о средствах и т. п.) в) разг. скупой, жадный, прижимистый
3) а) сжатый, краткий( о стиле и т. п.) б) диал. аккуратный, опрятный( об одежде)
4) разг. пьяный tight as a drum/brick ≈ мертвецки пьяный ∙
2. нареч.
1) тесно
2) крепко
3) прочно, сильно, плотно, туго The door was shut tight. ≈ Дверь была плотно закрыта. Syn: fast, tightly, firmly the door was shut tight (американизм) трудное или тяжелое положение - he got in a * он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко( американизм) (редкое) свалка вокруг мяча (регби) туго завязанный, тугой - * knot крепко завязанный /тугой/ узел - * belt туго затянутый пояс - the trigger of the gun was * спуск у ружья был тугой крепкий - to take a * grip on smth крепко ухватиться за что-л., вцепиться во что-л. - be sure that it's * смотри, чтобы прочно держалось плотный, непроницаемый;
компактный;
герметический - * ship корабль без течи - * case непромокаемый чехол - * barrel /cask/ бочонок для жидкости - * cooper бондарь, который делает бочонки для жидкости - * coil (сельскохозяйственное) сухая /уплотненная/ почва - * cloth( редкое) плотная материя - * defense( военное) сплошная оборона - * formation (авиация) сомкнутый строй - the roof is * крыша не протекает плотно закрытый - with * lips плотно сжав губы плотно пригнанный - * cork плотно пригнанная /сидящая/ пробка - * drawer с трудом открывающийся ящик - * fit (техническое) неподвижная посадка - the nut is * гайка завинчена до упора тесный, обуженный, узкий;
облегающий - * shoe тесный ботинок - the shoe is * ботинок жмет - the hat is * шляпа мала - too * облегающий - it's a * fit тесновато (о платье и т. п.) - * at the shoulders узкий в плечах - my coat is * across the chest пальто мне узко в груди - the dress is * round the waist платье тесновато в талии туго натянутый, напряженный - drum * тугой как барабан - * canvas туго натянутое полотно плотно забитый, набитый, заполненный - the straits were * with ice проливы были забиты льдом плотный;
заполненный, напряженный - * shedule плотный график - I work to a very * schedule в моей работе все расписано по минутам (сленг) навеселе, под мухой, на взводе - quite * сильно навеселе - as * as a drum /as a brick/ мертвецки пьяный - to get * надраться, нализаться трудный, тяжелый - * situation трудная ситуация, тяжелое положение - he had * going for a few years в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно трудно добываемый - money is * деньги трудно достать;
денег не хватает /мало/ - money is a bit * with me я несколько стеснен в средствах, у меня нет свободных денег - markets are * на рынках ощущается острый недостаток товаров строгий, жесткий - * restrictions строгие ограничения - * security строгие меры безопасности - * rein жесткая дисциплина - to keep a * hand /rein/ on smb. держать кого-л. в ежовых рукавицах - to rule with a * hand управлять железной рукой - the larger the audience, the *er the controls чем больше аудитория, тем строже проверка сжатый, скупой;
скованный (о языке) - his style is a little * у него немного сухая манера изложения, слог его несколько суховат скрытный, сдержанный, неразговорчивый - he is a * talker он не болтлив;
он не говорит лишнего (разговорное) скупой, скаредный, прижимистый - to be * with one's money придерживать /скупо расходовать/ деньги (диалектизм) опрятный, аккуратный - * lad подтянутый юноша - * little vessel опрятное суденышко( диалектизм) живой;
способный, искусный;
ловкий - that's a * fellow! ловкий, ничего не скажешь! (спортивное) почти равный( о шансах) - * match состязание равных, состязания с почти равными шансами у участников > * bargain( американизм) сделка с небольшими шансами нажиться > * corner /place, spot, squeeze/ опасное /рискованное/ или трудное положение > his lies got him in a * place он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться > up * (сленг) возбужденный, взвинченный;
с нервами на взводе > if everything remains * если все будет в порядке плотно, крепко, туго - to close smth. * плотно закрыть что-л. - to tie the rope * крепко завязать веревку - to hold /to keep/ smth. * крепко держать что-л.;
натягивать что-л. - hold *! держись крепче! - to draw smth. * затягивать что-л. - to hold * on with both hands крепко держаться двумя руками - to shut one's eyes * крепко зажмурить /закрыть глаза - to screw a nut up * завинтить гайку до упора - to hug smb. * крепко обнимать кого-л. плотно, тесно - a coat made to fit * around the waist пальто, сшитое в талию - his suit sits * upon him костюм ему тесен - he sat * on a horse он сидел в седле, как влитой - this prospect holds them * to their work эта перспектива заставляет их держаться за работу (диалектизм) (американизм) крепко, глубоко, основательно - to be * asleep крепко спать > to sit * крепко держаться за свои права;
не уступать, стоять на своем > to keep one's mouth * shut держать язык за зубами > blow me *! (устаревшее) ну и ну!, черт возьми! ~ трудный, тяжелый;
to be in a tight place (или corner) быть в трудном положении to get (smb.) in a ~ corner загнать( кого-л.) в угол, прижать( кого-л.) к стенке ~ скудный, недостаточный (о средствах и т. п.) ;
money is tight мало денег tight диал. аккуратный, опрятный (об одежде) -tight: -tight в сложных словах означает непроницаемый;
water-tight водонепроницаемый tight: tight крепко;
to sit tight твердо держаться;
не сдавать своих позиций ~ напряженный ~ недостаточный, стесненный, напряженный, плотный, ограниченный ~ недостаточный ~ непроницаемый ~ ограниченный ~ плотно прилегающий, тесный (о платье, обуви) ~ плотный, компактный;
сжатый ~ плотный ~ разг. пьяный;
tight as a drum (или a brick) мертвецки пьяный ~ сдерживаемый ~ сжатый (о стиле и т. п.) ~ скудный, недостаточный (о средствах и т. п.) ;
money is tight мало денег ~ разг. скупой ~ стесненный ~ тесно ~ трудный, тяжелый;
to be in a tight place (или corner) быть в трудном положении ~ туго, плотно ~ тугой;
туго натянутый;
туго завязанный (узел) tightly: tightly = tight ~ разг. пьяный;
tight as a drum (или a brick) мертвецки пьяный -
6 cornered
1. past participle of corner 2.2. adjective1) с углами, имеющий углы2) в трудном положении; припертый к стене* * *1 (0) с углами2 (a) загнанный в угол; попавший в затруднительное положение; прижатый к стене3 (n) имеющий углы* * *имеющий углы, с углами* * *[cor·nered || 'kɔːnəd] adj. с углами, имеющий углы, припертый к стене, в трудном положении* * *1) имеющий углы, с углами 2) в трудном, затруднительном положении; загнанный в угол, припертый к стене -
7 hard up
adjective collocation1) сильно нуждающийся (в деньгах)2) в трудном положении; he was hard up for smth. to say он не знал, что сказатьSyn:poor* * *в трудном положении, нуждающийся, сильно нуждающийся* * *разг. 1) сильно нуждающийся (в деньгах) 2) в трудном положении -
8 hole
[həul]bore hole буровая скважина; шпур connector hole вчт. гнездо разъема feed hole вчт. синхродорожка hole бурить скважину hole ав. воздушная яма hole дыра; захолустье hole дыра; отверстие hole спорт. загнать в лунку (шар) hole загнать в нору (зверя) hole разг. затруднительное положение; in a hole в трудном положении; амер. в долгу hole лачуга hole лунка для мяча (в играх) hole нора hole отверстие hole отдушина, душник, канал для воздуха hole продырявить; просверлить hole прорыть hole тех. раковина, свищ (в отливке) hole горн. шурф, скважина, шпур; a hole in one's coat пятно на (чьей-л.) репутации hole яма, ямка hole горн. шурф, скважина, шпур; a hole in one's coat пятно на (чьей-л.) репутации hole up быть в зимней спячке hole up отсиживаться, прятаться от людей hole разг. затруднительное положение; in a hole в трудном положении; амер. в долгу like a rat in a hole в безвыходном положении; to pick holes (in) придираться rat: like a hole in a hole в безвыходном положении; to smell a rat чуять недоброе; подозревать to make a hole (in smth.) сильно опустошить (что-л.) (напр. запасы, сбережения) like a rat in a hole в безвыходном положении; to pick holes (in) придираться reach-through hole сквозное отверстие system hole вчт. прокол -
9 limb
̈ɪlɪm I
1. сущ.
1) конечность( человека или животного) the lower limbs ≈ нижние конечности the upper limbs ≈ верхние конечности artificial limb ≈ протез
2) ветка, ветвь, сук an upper limb of the tree ≈ верхняя ветка дерева Syn: bough, branch
3) перен. а) член, часть, сегмент, деталь Name the limbs of the lock, and the other principal parts of the rifle. ≈ Назовите детали затвора и другие основные части винтовки. б) представитель, член ( группы) ;
ответвление, ветвь ( организации) An army is but the limb of a nation. ≈ Армия только лишь неотъемлемый член нации.
4) разг. озорной, непослушный ребенок;
шалун;
бесенок ∙ out on a limb разг. ≈ в трудном положении, в опасности
2. гл. а) расчленять, разрывать на части Syn: dismember б) обрезать, обрубать сучья, ветки ( дерева) II сущ.
1) астр. лимб, край диска( Солнца, Луны, планет)
2) тех. лимб, круговая шкала( в угломерных приборах)
3) бот. расширенная часть ( лепестка, листа) конечность, член (тела) ;
рука или нога нога( животного) - seizing * хватательная нога крыло птицы (ботаника) ветвь нервного порядка (разговорное) сук, ветка (разговорное) непослушный ребенок, неслух - * of the devil /of Satan, of hell/ дьявольское отродье - a regular (young) * настоящий бесенок (грамматика) член предложения (геология) крыло (сброса или складки) отрог горы выступающая часть здания орудие, орган - * of the law правоохранительный орган;
страж закона (полицейский и т. п.) ответвление, конец - four *s of a cross четыре конца креста > to tear /to pull/ * from * разорвать( человека) на части > to escape with life and * легко отделаться;
уйти подобру-поздорову > * and bone /carcass, wind/ всем телом > to examine smb. in * and carcass осмотреть кого-л. с головы до ног > out on a * в опасном положении, под угрозой > to get oneself out on a * поставить себя под удар расчленять, разрезать на куски;
отрезать руки и ноги (тж. * up) (астрономия) лимб, край лимб, круговая шкала( в угломерных приборах) (ботаника) отгиб( лепестка) artificial ~ протез limb конечность, член (тела) ~ лимб, круговая шкала (в угломерных приборах) ~ астр. лимб, край диска (Солнца, Луны, планет) ~ разг. отродье;
непослушный ребенок;
limb of the devil (или of Satan) дьявольское отродье ~ расчленять ~ бот. расширенная часть (лепестка, листа) ~ сук, ветка ~ разг. отродье;
непослушный ребенок;
limb of the devil (или of Satan) дьявольское отродье ~ of the law шутл. блюститель порядка, страж закона ( полицейский, адвокат) out on a ~ в трудном положении, в опасности -
10 hard set
adjective1) в трудном положении2) голодный3) насиженный (о яйце)4) закрепленный неподвижно5) упрямый* * *1 (0) в беде; в затруднении; в затруднительном положении2 (a) решительный; упрямый; фиксированный3 (n) затвердевший4 (v) закрепленный неподвижно* * *в трудном положении, закрепленный неподвижно, упрямый, насиженный, голодный -
11 badly
ˈbædlɪ нареч.
1) скверно, дурно, плохо
2) крайне, очень сильно( придает эмоционально-усилительный оттенок) to want something badly ≈ крайне хотеть чего-л. ∙ be badly off(разговорное) больной - he felt * ему нездоровилось (разговорное) сожалеющий (о чем-л.) - I felt * about your leaving so soon мне было жаль, что вы ушли так рано( разговорное) грустный, подавленный плохо и пр - he is doing * его дела идут неважно( эмоционально-усилительно) очень сильно, интенсивно;
крайне - * wounded тяжело раненный - * injured сильно поврежденный;
искалеченный - to be * ill быть опасно больным - to want smth. * сильно желать чего-л. - he needs the medicine * он крайне нуждается в этом лекарстве - their hockey team was * beaten их хоккейная команда потерпела жестокое поражение с сожалением, тяжко - he took the news of his mother's death * он тяжело воспринял известие о смерти матери > to be * off нуждаться;
быть в трудном положении > he is not so * off он не так уж плохо живет > he's * off for friends у него мало друзей, с друзьями у него дело плохоbadly очень сильно;
badly wounded тяжело ранен;
I want it badly мне это очень нужно;
to react badly (to smth.) болезненно реагировать( на что-л.) ~ (worse;
worst) плохо, дурноbadly очень сильно;
badly wounded тяжело ранен;
I want it badly мне это очень нужно;
to react badly (to smth.) болезненно реагировать (на что-л.)to be ~ off быть в трудном положении, нуждаться off: to be badly ~ очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченнымbadly очень сильно;
badly wounded тяжело ранен;
I want it badly мне это очень нужно;
to react badly (to smth.) болезненно реагировать (на что-л.)badly очень сильно;
badly wounded тяжело ранен;
I want it badly мне это очень нужно;
to react badly (to smth.) болезненно реагировать (на что-л.) -
12 cornered
ˈkɔ:nəd прил.
1) с углами, имеющий углы
2) в трудном положении;
припертый к стене с углами, имеющий углы загнанный в угол, попавший в затруднительное положение;
прижатый к стене cornered p. p. от corner ~ в трудном положении;
припертый к стене ~ с углами, имеющий углыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cornered
-
13 press
̈ɪpres I
1. сущ.
1) а) надавливание б) спорт жим, толчок( гири, штанги и т.д.)
2) а) давка, свалка Syn: throng, jam б) спешка, котовасия Syn: haste, hurry
3) тех. пресс hydraulic press ≈ гидравлический пресс
2. гл.
1) а) жать, нажимать, прижимать I felt something hard, like a gun, pressing against my side. ≈ Я почувствовал, как что-то твердое, вроде пистолета, ткнули мне в бок. б) толкать (тж. press up, press down) ;
теснить, оттеснять After pressing the enemy hard for several days, our army won the victory. ≈ Упорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победу. Syn: propel в) гладить( утюгом) г) спорт жать, выжимать штангу д) часто страд. затруднять, стеснять
2) а) выдавливать, выжимать, давить to press home ≈ выжать до конца, до отказа б) прессовать, выдавливать, штамповать
3) а) торопить, требовать немедленных действий б) настаивать, навязывать (on, upon) в) оказывать давление, упорно преследовать, гнуть свою линию ∙ press ahead press down press for press forward press in press into press on press out press round press to press towards press up press upon press the button II сущ.
1) а) печать, пресса free press ≈ свободная пресса local press ≈ местная пресса to censor the press ≈ осуществлять цензуру печати to control the press ≈ контролировать деятельность органов печати (и других средств массовой информации) to have a good press ≈ получить благоприятные отзывы в прессе to muzzle the press ≈ "зажимать рот" средствам массовой информации (не публиковать или не пускать в эфир материалы, неугодные представителям власти) foreign press ≈ зарубежные средства массовой информации underground press ≈ альтернативная пресса gutter press one-party press yellow press б) печатание, печать to be in the press ≈ печататься( в типографии)
2) типография Syn: printing-house, printing plant, printing office III
1. гл.
1) вербовать силой, насильно
2) изымать, конфисковать, реквизировать Syn: requisition, commandeer
2. сущ. вербовка силой надавливание, нажатие;
пожатие - to give smth. a slight * слегка надавить на что-л. (спортивное) жим, выжимание (тж. continental *) - one-hand * жим одной рукой пресс - wine * виноградный пресс - baling * (техническое) пакетировочный /брикетеровочный/ пресс;
(сельскохозяйственное) кипный пресс - hydraulic * (техническое) гидравлический пресс - coining * пресс для чеканки монет, медалей и т. п. - * fit (техническое) прессовая посадка, особо тугая посадка - * forming( техническое) штамповка, прессовка давка;
свалка;
толчея;
теснота - in the thick of the * в самой толчее, в тесноте, в давке толпа - to make one's way through the * пробраться сквозь толпу - the boy was lost in the * мальчик затерялся в толпе спешка;
спешность - * of work /business/ неотложные /спешные/ дела - * of modern life лихорадочный темп жизни наших дней( редкое) настоятельная необходимость давление, напор( ветра и т. п.) - under * of sail /canvas/ (морское) форсируя парусами - * of weather( морское) штормовая погода глаженье, утюжка - to be out of * быть неглаженным /неотутюженным/ (спортивное) прессинг (баскетбол) пресса, печать - periodical * периодическая печать - daily * ежедневные газеты - yellow /gutter/ * желтая /бульварная/ пресса - freedom /liberty/ of the * свобода печати - Press lords члены палаты лордов из числа газетных магнатов - * advertising campaign рекламная кампания в печати - to have /to get/ a good * получить благоприятные отзывы в печати - the bill had a bad * пресса недоброжелательно встретила этот законопроект печать, печатание - "stop *" "в последнюю минуту" - stop * news экстренное сообщение - hot from the * свежий номер газеты - to be in the * быть в печати, печататься - to be off the * быть выпущенным /изданным/ - to pass a proof for * подписывать к печати - to correct the *, to read for * читать подписную корректуру - the work is ready to go to the * работа готова для печати - as we go to * в то время, когда мы отправляем номер (газеты) в типографию /в набор, в печать/ типография;
издательство - Oxford University Press издательство Оксфордского университета печатный станок - copying * копировальная машина оттиск шкаф с полками (обыкн. в стене) - linen * шкаф для белья жать;
нажимать, надавливать - to * a lever нажать на рычаг - to * the button нажать на кнопку (звонка, пускателя и т. п.) - to * smb.'s hand пожать кому-л. руку - to * home выжать до конца /до дна, до отказа/ жать, давить - my shoe *es (on) my ties ботинок жмет мне в пальцах /в носке/ жать, давить, оказывать давление на кого-л. - to * smb. hard довести кого-л. до крайности - don't * him too hard не дави на него слишком сильно;
не ставь его в безвыходное положение - he is being *ed by his creditors не него наседают кредиторы (to) прижимать - to * smb. to one's breast прижать кого-л. к груди давить - to * grapes давить виноград (out of, from) выдавливать, выжимать - to * juice out of apples выжимать сок из яблок прессовать - to * hay прессовать сено( техническое) штамповать ставить( штамп, печать) - to * a stamp on a document приложить штамп к документу - to * a kiss on smb.'s lips (образное) запечатлеть поцелуй на чьих-л. устах гладить, утюжить заутюживать( складку и т. п.;
обыкн. * out) (спортивное) выжимать (штангу) теснить, оттеснять - the mob *ed me pretty close в толпе меня сильно стиснули /сжали/ теснить, оказывать давление;
упорно преследовать - to * the enemy hard сильно теснить противника;
преследовать противника - our team *ed home its attack наша команда наседала стеснять, затруднять - to be *ed for money испытывать денежные затруднения - to be hard *ed быть в затруднении - he was hard *ed for an answer он не нашелся что ответить - he is *ed for time он очень занят, у него плохо со временем /времени в обрез/ быть спешным, неотложным, требовать немедленных действий, не терпеть отлагательства - have you any business that *es? у вас есть неотложные дела /дела, не терпящие отлагательства/ - time * время не терпит /не ждет/ настаивать - to * one's claims настаивать на своих требованиях - I will not * the point я не буду настаивать на этом - the judge *ed the witness to answer the question судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос( for) самостоятельно требовать, добиваться;
стремиться к чему-л. - to * for an international treaty добиваться заключения международного соглашения - to * for rent требовать немедленного внесения квартирной кражи - they are *ing (us) for an answer они торопят (нас) с ответом (on, upon) навязывать - to * a gift upon /on/ smb. навязывать кому-л. подарок - to * one's opinion on smb. навязывать кому-л. свое мнение (on, upon) тревожить, удручать, угнетать, давить, мучать - debts *ed heavily upon him долги угнетали /тяготили/ его - the new tax *es heavily on the people новый налог ложится тяжелым бременем на плечи народа > to * the button нажать на все кнопки, пустить в ход связи > he *ed the button он дал делу ход > to * home убеждать, настаивать ( на чем-л.) (историческое) насильственная вербовка во флот, реже в армию ордер на вербовку новобранцев реквизиция( историческое) насильственно вербовать во флот, реже в армию реквизировать (редкое) использовать не по назначению;
приспособить( для чего-л.) - an awl *ed to do duty as a screw-driver шило, использованное вместо отвертки ~ (часто pass.) стеснять, затруднять;
hard pressed в трудном положении;
to be pressed for money испытывать денежные затруднения to be pressed for time располагать незначительным временем, очень торопиться business ~ деловая пресса business ~ коммерческая пресса coin-minting ~ пресс для чеканки монет controlled ~ контролируемая пресса ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься daily ~ ежедневная пресса financial ~ финансовая газета financial ~ финансовый журнал ~ надавливание;
give it a slight press слегка нажмите ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься gutter ~ бульварная пресса ~ печать, пресса;
to have a good press получить благоприятные отзывы в прессе industrial ~ производственное печатное издание note printing ~ станок для печатания банкнот ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного press ист. вербовать силой, насильно;
to press into the service of перен. использовать для ~ вербовка силой ~ гладить (утюгом) ~ давить, выдавливать, выжимать;
to press home тех. выжать до конца, до отказа ~ давка;
свалка ~ добиваться ~ спорт. жать, выжимать штангу;
press down придавливать, прижимать ~ жать, нажимать, прижимать, ~ спорт. жим, выжим штанги ~ издательство ~ навязывать (on, upon) ~ надавливание;
give it a slight press слегка нажмите ~ вчт. нажимать ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ настаивать ~ настоятельно требовать ~ печатание ~ печатать ~ печатный станок ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься ~ печать, пресса;
to have a good press получить благоприятные отзывы в прессе ~ печать ~ пресс ~ пресса ~ прессовать;
выдавливать, штамповать ~ прессовать ~ ист. реквизировать ~ спешка;
there is a great press of work много неотложной работы ~ ставить печать ~ ставить штамп ~ (часто pass.) стеснять, затруднять;
hard pressed в трудном положении;
to be pressed for money испытывать денежные затруднения ~ уст. теснить(ся) (тж. press round, press up) ~ типография ~ типография ~ толкать (тж. press up, press down) ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного ~ спорт. жать, выжимать штангу;
press down придавливать, прижимать ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться( к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ for payment требовать платеж ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ давить, выдавливать, выжимать;
to press home тех. выжать до конца, до отказа press ист. вербовать силой, насильно;
to press into the service of перен. использовать для ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ out выжимать ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить printing ~ печатная машина punch ~ дыропробивной пресс;
штамповальный пресс punch: punch = punch press punch ~ operator штамповщик;
штамповщица single ~ вчт. нажатие единственной клавиши ~ спешка;
there is a great press of work много неотложной работы ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного trade ~ отраслевое издание -
14 be in dire straits
-
15 be in great straits
-
16 feel the pinch
1) Разговорное выражение: быть в очень трудном положении (в стеснённых обстоятельствах) -
17 hold up end
1) Общая лексика: неукоснительно выполнять свой долг, стойко держаться в трудном положении, неукоснительно выполнять принятые на себя обязательства (и т. п.) -
18 keep up end
1) Общая лексика: неукоснительно выполнять свой долг, стойко держаться в трудном положении, неукоснительно выполнять принятые на себя обязательства (и т. п.) -
19 be hard put to it to do
1) Психология: (smth.) оказаться в трудном положении2) Психоанализ: (smth) оказаться в трудном положенииУниверсальный англо-русский словарь > be hard put to it to do
-
20 be badly off
быть в трудном положении, нуждаться* * *быть в трудном положении
См. также в других словарях:
быть в трудном положении — ▲ находиться в (состоянии) ↑ трудный, ситуация не до (# шуток). руки опускаются. не идет [не пойдет] в голову [на ум]. хоть лопни [тресни]. хоть разорвись. далеко не уедешь. дальше ехать некуда. недалеко уйти. трудная минута. в трудную минуту. см … Идеографический словарь русского языка
Тридцать шесть стратагем — (кит. трад. 三十六計, упр. 三十六计, пиньинь: sān shí liù jì) древнекитайский военный трактат. В более широком смысле, собрание неявных стратегических приёмов и система непрямых тактических ходов, используемая для достижения скрытой цели, получения … Википедия
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
тру́дный — ая, ое; ден, дна, дно, трудны и трудны. 1. Требующий большого труда, усилий, напряжения для своего осуществления, преодоления, понимания и т. п.; противоп. легкий. Трудная работа. Трудный подъем. Трудная задача. Трудный экзамен. □ Чертовски… … Малый академический словарь
Корнилов, Лавр Георгиевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корнилов. Лавр Георгиевич Корнилов … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Подавление Венгерского восстания 1848—1849 — Основная статья: Революция 1848 1849 годов в Венгрии Содержание 1 Состояние венгерской и австрийской армий … Википедия
Подавление Венгерского восстания (1848—1849) — Подавление Венгерского восстания 1848 1849 Основная статья: Революция 1848 1849 годов в Венгрии Содержание 1 Состояние венгерской и австрийской армий 2 … Википедия
АЛЕКСАНДР III МАКЕДОНСКИЙ — Царь Македонии в 336 323 гг. до Р.Х. Сын Филиппа II и эпирской царевны Олимпиады. Род. в 356 г. до Р.Х., ум. 13 июня 323 г. до Р.Х. Ж: 1) Роксана; 2) Статира. По свидетельству Плутарха, Александр еще в отроческом возрасте проявлял редкий здравый… … Все монархи мира
Хроника Великой Отечественной войны/Август 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Август 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия